相信大家对 Google 谷歌翻译不陌生~作为一名大学生,珍妮也是蛮常需要翻译的协助。
但网上和线下翻译,除了估狗,小伙伴们都用哪个呢?
下面简单介绍三样珍妮的爱用app和线上翻译网页~
✨先来说说线下好了~
①“英汉字典EC Dictionary”
之前还是用苹果手机时,我最喜欢的线下翻译。平常拿来翻译单词很是方便。在app里可以查询到它(记得有粉色或蓝色的app logo,两个用起来差不多)
②“英汉字典|汉英字典”
这个是后来我换安卓手机发现的翻译app。app图案是一个D在书的中心。
和第一款不一样的是,进入app时它会推荐几个单词。珍妮每次进入时都会稍微看一下,有时还能认识几个在日常生活中很实用的英文单字。
✨线上翻译
这里我就不介绍Google翻译了,毕竟我相信很多人都用过,所以直接介绍我最新发现的翻译网站 —— DeepL.
因为这学期拿了历史课,有些单字或词句用的排序关系影响我理解能力(婉转的说自己ben😂)后来查了下网友推荐的线上翻译后认识了DeepL.
用下来这几天觉得和估狗差异挺大的。
DeepL较能翻译出正确的文法。珍妮在晒货图中附上了随意翻译了一段来自历史课本的内容。比对的就是估狗和DeepL,小伙伴们可以大概看下差异。个人认为DeepL读起来比较顺,用词和文法使用也较为妥当(但偶尔也会交替使用咕狗和DeepL)。
那么以上三样翻译软件/网页推荐给需要的小伙伴们啦~ 如果你们有更好的/平常喜爱的翻译软件也欢迎留言让我知道😉
最新评论 2
:Google遇到一大篇文章会翻译了个寂寞
:是啊分小段翻会好一些