真男人从不看导航

真男人从不看导航

GuankaiSamZhu
GuankaiSamZhu
140 浏览
Santa Barbara Courthouse
Santa Barbara Courthouse
1100 Anacapa St (at E Anapamu St),Santa Barbara, CA 93101, United States, Santa Barbara, CA 93101

 

我开车喜欢记路,刻意的,去留意路标、路旁建筑和前车车牌上的字母数字组合。

之前上学在中餐馆送外卖,白人老大爷一晚总能比我多送好几单,哥们儿扫一眼地址就知道往哪开,我还窝在小高尔夫里按导航,零下十几度的美国中西部。

后来知道大爷专捡离得近集中的单子拿,停一次车送两三家,劳动人民的智慧。

 

前阵子和爱妻在圣芭芭拉拉过了2周年,漫步沙滩,西班牙风情建筑,清晨鲜美海胆,迷人的日落,很向往这种惬意纯粹的旅行,没有工作和家务,纯粹的消费。花就完了,管它谁还。很美国。

加州的地名很有趣,充斥着各种“圣”,从墨西哥一路向北,圣地亚哥、圣克莱门特、圣胡安、圣安娜、圣盖博、圣克拉利塔、圣芭芭拉、圣科鲁兹、圣何塞、圣弗朗西斯科(旧金山)和圣罗莎,一个字看多了你都觉得它是错别字。 当然这其中也是有区别,但无非是“San“和”Santa“之分,比如San Diego和Santa Barbara。Diego迭戈显然是英气逼人的男名,Barbara芭芭拉么就是传统的女名,故“San”等同于“他”,“Santa“等同于”她“。严格来说San和Santa都是Saint(圣人)的西语,浪漫的欧洲人赋予了这个词汇性别,因此Santa特指女圣人。

美国城市的命名我以为大抵分两类,本地的和外来的。本地的就是依据当地文化、地理、风土人情命名的城市,例如加州首府萨克拉门托(萨克拉门托河)、西雅图(当地美国原住民的酋长Chief Sealth),包括拉斯维加斯(Las Vegas译为绿洲,此处也是一种希冀)。外来的主要是殖民时期,以及工业化后的重要历史人物事件以及衍生,比如纽约(New York,新约克,英格兰约克镇在大西洋对面的兄弟),匹兹堡(Pittsburgh,Burgh是苏格兰城镇Borough的简写,Pitt是个当地有名的大拿,为纪念他这地儿以后就叫Pitt的堡),还有上面提到的加利福尼亚众圣,大多为西班牙统治时期的二创。

Barbara芭芭拉也算生在名门望族,不幸的是她爹比较潮,追的不是基督老人家,也不是安拉,总之比较小众,好听点就是异教徒。芭芭拉从小就被亲爹保护在高塔里,所谓“爸爸都是为你好“。奈何圣光无孔不入,芭芭拉成年后还是宣称自己信仰上帝,并拒绝成婚。 遂爹震怒,亲手结束了芭芭拉的生命,事毕就被雷劈死了。

从此芭芭拉就晋升为圣·芭芭拉 (Santa Barbara),芭芭拉虽被冠以圣名,但属于圣人梯队里比较偏底层的,英文叫Martyr,直译就是烈士。更贴切的理解就是苦行僧,秉持着“吃得苦中苦,方为人上人“的座右铭,甘愿为信仰忍受折磨和献身,通俗点讲就是自我感动,觉得我一辈子洁身自好不做爱就能上天堂。牛逼圣人一般都有可量化的卓越贡献,比如圣女贞德,还有近代的特蕾莎修女。好比你简历上写“认真负责”,旁边那哥们写“帮公司省了五十万”,孰优孰劣一目了然。

那圣芭芭拉最著名的景点,果然是个老教堂(Old Mission Santa Barbara 1786)。

这里教堂的英文并不是Church,而用了Mission(直译为任务和使命),阿汤哥的碟中谍英文名就是Mission: Impossible (早先盗版光盘台译为《不可能的任务》)。

除了Church和Mission,还有许多不同的词汇均可译为“教堂“,例如Chapel (著名的北卡教堂山大学就是Chapel Hill),Cathedral (Notre-Dame Cathedral巴黎圣母院),Abbey(Westminster Abbey,台译西敏寺,《夜的第七章》 “西敏寺的夜空开始沸腾”说的就是这里)。

说白了这些玩意儿都叫“庙”,但大到寺院、道观,小到祠堂、土地庙,根据功能有不同的叫法。

说回Mission,这个词源于拉丁文的Missio,本意即是 “派遣” ,可以理解成一个人办不成的事儿,得多派点人一起做。那干啥事儿得摇人呢,干架。西班牙的Mission就是开疆扩土、教化殖民。

小学时候玩《帝国时代》,每个国家或者文明都有自己特有的兵种单位,其中有个资料片补丁叫征服者,西班牙的特有兵种就是征服者(Conquistador),高装甲骑马的火枪兵,拿这玩意儿打当时的美洲文明属实降维打击。这拨人也就是大航海时代西班牙(和葡萄牙)帝国的探险家士兵,由皇室和大财主注资,走出欧洲到达美洲、大洋洲、非洲和亚洲,说好听点是殖民传教和开辟贸易,难听点就是烧杀掠夺,逼见到的人都信耶稣,In the name of God,所谓出师有名。

扯远了,再说回Mission,加州的这些西班牙教堂属于大发现后期的产物。当时美东13州已经独立,开始跟英国人对着干;美西还算是蛮荒之地,西班牙国王大概是觉得帝国马上要凉,趁还有一口气赶紧搞西部开发,从与墨西哥接壤的圣地亚哥开始修建兵站与教堂(Mission),一路北上至旧金山,在太平洋沿岸怼出了21个教堂。

总而言之,在不信主的地儿修的教堂就叫Mission(传教点),在大家都信主的地儿就叫Church。传教点顾名思义,主要是用来吸引新用户的,而Church就是给已经入坑的玩家提供一个活动场所。因此这些传教点往往更具有建筑美感,同时兼具功能性。原住民都还面朝黄土背朝天,吃了上顿没下顿的时候,这么一幢华丽小楼,里面人穿戴整齐,说话彬彬有礼,平日乐善布施,后者必引来羡慕和好奇,万物皆营销。

打着宣扬基督教的旗号,Mission也会给当地人提供农业技术、写作算数和医疗护理的援助。这些地方不但有充满仪式感的庭院和广场,还配有住宅、作坊、谷仓等生活必须建筑,通常可以自给自足。除圣芭芭拉外西海岸的许多城镇都是依托这类传教点兴建的,比如San Diego以及现在华人聚集的San Gabriel(圣盖博)。

凡事讲究劳逸结合,白天传教,夜里殖民。西方人特别喜欢用宗教和历史来形容各种事物,也包括造人事业。很多人的第一次应该都是Missionanry(传教士),也是大多影视作品里最常用的体位。神职人员么都保守,做事讲究,所以姿势选择比较少,还有很多条条框框不能碰,因此“面对面”的传教成了一种传统。

西班牙征服者给美洲带来先进生产技术的同时,也带来了天花。

 

来回500公里没看导航,老婆钦佩的目光让我十分享受。

哥先生当初若循着导航出海,怕是找不到新大陆了。

 

2023年夏于美国加州

君君提示:你也可以写原创长文章,点此查看详情 >>

本文著作权归作者本人和北美省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。

140 0 0 0
 
GuankaiSamZhu
GuankaiSamZhu 2
  • 长文章

  • 笔记

  • 粉丝

扫码下载APP