在日常生活中难免会遇到一些在教科书中学不到的俚语。你从美国人那里学习到了哪些俚语?翻译成中文是什么意思?聊天中怎么用?来评论区相互学习一下吧!
---------------------------
🎁 评论被君君选中上墙即可获得30金币打赏!
如果本文对你有帮助,记得来晒晒圈看更多生活窍门、优质好物,还有礼卡奖品定时发放喔!
58
45
21
7
长文章
笔记
粉丝
天青色等烟雨 La Mer首送3鎏金在等你🎵
送礼已修复!狂送$2300+大礼
232 La Mer
adidas 全场潮流鞋服大促😍官网款式太时髦!
厨师鞋只要$18谁懂
19 adidas
Coach Outlet 母亲节低至3折+精选额外8折
大牌平替小篮子$159
13 COACH Outlet
🍎突然官宣!5月7日特别发布会!新品总算来了!
新品就是它!你猜对了吗?
515 Apple
Macy's 清仓抄底2折起 硬控钱包30秒💰
限今天!带盖炒锅$28
61 Macy's
24S 大牌惊喜7折特促 💥LOEWE多款热门包参加
超火Gate马鞍包$1505
4 24S
Nordstrom 低至1.5折🤯 La Mer、La Prairie限时送豪礼
珑骧、麦昆、巴黎世家等大牌上新!
110 Nordstrom
lululemon 特价区5折起🛒时髦帆布包$24
骨白色Scuba$89🎉
9999 lululemon
Birkenstock 春夏凉鞋 无门槛额外7折
罕见价:Arizona拖鞋$62
13 DSW
即将截止:SSENSE 8折大促倒计时❗Lemaire 变相4.9折真香
全智贤同款NB 1906R$124
88 SSENSE
最新评论 59
:英语俚语太多学不来,很快就会忘记
:博大精深的英语啊:batshit,horseshit,bullshit,monkeyshit。竟然全部各有各的意思!!!
:Pain in the neck/butt/rear/ass麻烦的事/人
:Put some sugar on the tap
:Lift a stone only to drop on your own feet 简直像中文翻译成英文一样精准。跟老美学的准确说法
: 中英文竟有如此相通的地方.
:那要多听大哥的说唱。
:社交万能三件套:awwww(类似于“哇,哦,太可爱/暖心了),that’s insane/crazy(简直了), I’m sorry to hear that(真遗憾你遭遇了这些/节哀…取决于语境)
:Spill the tea快讲讲(八卦), pearly white一口大白牙, one hell of a (something), fingers crossed好运, cut the 💩, tell me about it(可不是嘛), rebound(分手之后临时找的备胎), I’m good/I’ll pass(我就免了)…哈哈哈好多好多
:Knocking on wood. 不立flag!
:Cross your fingers/fingers crossed🤞🏻🤞🏻祈求好運/希望
:Take a lot out of me費神了,消耗我不少精力。
:Hot knife through butter 形容迎刃而解。
:迎刃而解译出了精髓👍
:Take it easy!
:Not the end of the world. 没那么糟糕
:let’s call it a day. 收工了!
:Hot potato 棘手的事情,难以处理的事情
:You are my lobster!你是我的最爱!
:What a bummer 真扫兴!
:Fresh Off the Boat
:Let’s play by ear 👂 就是到時候看情況再決定唄